Glass skin (ing,romaji,kanji)
2 participantes
Dir-chile v2.0 :: Musica! :: letras!
Página 1 de 1.
Glass skin (ing,romaji,kanji)
romaji
Fure hajimeta shikai
GARASU no sora, kaze no iro
hitori nagarete iru MERRY-GO-ROUND
te wo furu
ushirometasa yori dokotonaku usureta koe
asu jibun wo okizari ni nemuru
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni...
Ichiya aketa kurai asa ni mado wo gaku ni mitate
nemuru hada okoshi nureta e ni te wo nosu
haru ga kawa ni chirasu inochi yurayura doko e iku?
omotaku tozashita tobira ni te wo kakeru
PAREEDO no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wo
nemurasenai shinjitsu to warau
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni ai wo...
odokete odoru shiki ga dokomademo itaku
ubawareru mama kegareru mama
sashidasu yume ni tokete
I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close
Umaretekuru asu no te wa juunsui sono mama de
namida de kimi ga mou mienai
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni ai wo...
kimi wo mioroseru hitotsu no kanransha
tada kuzureiku senritsu sae
amaku kirei de kowai
asai kotoba yori taiyou ni sarasareta
kagi ga yakitsuku kokoro ni fure
kanji
ブレ始めた視界
ガラスの空、風の色
独り流れているメリーゴーランド
手を振る
後ろめたさより どことなく薄れた声
明日自分を置き去りに眠る
喜劇の涙より誰よりも儚く
奪われるまま汚れるまま
ココに…
一夜明けた暗い朝に窓を額に見立て
眠る肌起こし濡れた絵に手を伸す
春が川に散らす命ユラユラ何所へ行く?
重たく閉ざした扉に手をかける
パレードの亡骸 静けさが今日も俺を
眠らせない真実と笑う
喜劇の涙より誰よりも儚く
奪われるまま汚れるまま
ココに愛を…
おどけて踊る四季がどこまでも痛く
奪われるまま汚れるまま
差し出す夢に溶けて
I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close
生まれてくる明日の手は純粋そのままで
涙で君がもう見えない
喜劇の涙より誰よりも儚く
奪われるまま汚れるまま
ココに愛を…
君を見下ろせる一つの観覧車
ただ崩れ行く旋律さえ
甘く綺麗で怖い
浅い言葉より太陽にさらされた
影が焼け付く心に触れ
ingles
(Official English Translation)
My vision begins to blur,
The glass sky, the color of the wind,
The merry-go-round playing alone,
I wave,
My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience,
Tomorrow I sleep, leaving myself behind,
Emptier still than any tears of comedy,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
Here...
In the dark morning, I pretend the window to be a picture frame,
I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture,
Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river,
Swaying from side to side, where will you go?
I put my hand on the heavy and closed door,
The remains of the parade,
The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight,
Emptier still than any tears of comedy,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
Here, let there be love...
The jokingly-dancing seasons endlessly hurt,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
And to be melted by the dreams I hold out,
I bleed as my way of compensating everything to you,
How heavy is blood?
Happiness and sadness lie too close,
The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else,
I can barely see you now with all these tears,
Emptier still than any tears of comedy,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
Here, let there be love...
There is a ferris wheel, where I can look down and see you from,
The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightening,
The shadow exposed by the sun is branded into my memory,
And it touches my heart more than any shallow words combined
-----------
en español es hermosa T_T
Fure hajimeta shikai
GARASU no sora, kaze no iro
hitori nagarete iru MERRY-GO-ROUND
te wo furu
ushirometasa yori dokotonaku usureta koe
asu jibun wo okizari ni nemuru
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni...
Ichiya aketa kurai asa ni mado wo gaku ni mitate
nemuru hada okoshi nureta e ni te wo nosu
haru ga kawa ni chirasu inochi yurayura doko e iku?
omotaku tozashita tobira ni te wo kakeru
PAREEDO no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wo
nemurasenai shinjitsu to warau
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni ai wo...
odokete odoru shiki ga dokomademo itaku
ubawareru mama kegareru mama
sashidasu yume ni tokete
I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close
Umaretekuru asu no te wa juunsui sono mama de
namida de kimi ga mou mienai
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni ai wo...
kimi wo mioroseru hitotsu no kanransha
tada kuzureiku senritsu sae
amaku kirei de kowai
asai kotoba yori taiyou ni sarasareta
kagi ga yakitsuku kokoro ni fure
kanji
ブレ始めた視界
ガラスの空、風の色
独り流れているメリーゴーランド
手を振る
後ろめたさより どことなく薄れた声
明日自分を置き去りに眠る
喜劇の涙より誰よりも儚く
奪われるまま汚れるまま
ココに…
一夜明けた暗い朝に窓を額に見立て
眠る肌起こし濡れた絵に手を伸す
春が川に散らす命ユラユラ何所へ行く?
重たく閉ざした扉に手をかける
パレードの亡骸 静けさが今日も俺を
眠らせない真実と笑う
喜劇の涙より誰よりも儚く
奪われるまま汚れるまま
ココに愛を…
おどけて踊る四季がどこまでも痛く
奪われるまま汚れるまま
差し出す夢に溶けて
I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close
生まれてくる明日の手は純粋そのままで
涙で君がもう見えない
喜劇の涙より誰よりも儚く
奪われるまま汚れるまま
ココに愛を…
君を見下ろせる一つの観覧車
ただ崩れ行く旋律さえ
甘く綺麗で怖い
浅い言葉より太陽にさらされた
影が焼け付く心に触れ
ingles
(Official English Translation)
My vision begins to blur,
The glass sky, the color of the wind,
The merry-go-round playing alone,
I wave,
My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience,
Tomorrow I sleep, leaving myself behind,
Emptier still than any tears of comedy,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
Here...
In the dark morning, I pretend the window to be a picture frame,
I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture,
Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river,
Swaying from side to side, where will you go?
I put my hand on the heavy and closed door,
The remains of the parade,
The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight,
Emptier still than any tears of comedy,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
Here, let there be love...
The jokingly-dancing seasons endlessly hurt,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
And to be melted by the dreams I hold out,
I bleed as my way of compensating everything to you,
How heavy is blood?
Happiness and sadness lie too close,
The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else,
I can barely see you now with all these tears,
Emptier still than any tears of comedy,
Left to be just taken,
Left to be just damaged,
Here, let there be love...
There is a ferris wheel, where I can look down and see you from,
The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightening,
The shadow exposed by the sun is branded into my memory,
And it touches my heart more than any shallow words combined
-----------
en español es hermosa T_T
xsetsunax- [d]ir en grey superduper fan xD
- Cantidad de envíos : 250
Edad : 33
Fecha de inscripción : 14/09/2008
xsetsunax- [d]ir en grey superduper fan xD
- Cantidad de envíos : 250
Edad : 33
Fecha de inscripción : 14/09/2008
Dir-chile v2.0 :: Musica! :: letras!
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.